If you're not resisting, you're collaborating

Etymology Corner – The Sound of The Police

Words by Allen Turing. Images from the BBC, Reuters and by Thomas Lawrence.

Robert Peel was the 19th century’s Tony Blair. He was an MP who realised his party was out of date with contemporary society and sought to reinvent them with a new, more caring attitude; the New Tory party. They called themselves the Conservatives. It didn’t work; the party later split, Peel’s followers joined others to form the Liberal Party, the Tory old guard took on the Conservative name and became the political organisation that we all know and… well, we all know them.

But Peel had always been a social reformer and it was his actions as Home Secretary that led to the topic of this article. In 1829 he brought into creation the Metropolitan Police Force, leading to some of the most pervasive slang of the next 150 years.

After the establishment of a similar authority in Ireland a decade earlier, the locals had started referring to the police as peelers, which had an added derogatory flavour as it was also a slang phrase for strippers. In England, the police became known as bobbies, from the same source, with Robert Peel being the brains behind the venture. Nowadays, peeler has fallen out of fashion and bobby is really only used with a kind of misty eyed nostalgia for a better time when a policeman would stroll around with an inane grin on his face whilst absent-mindedly twirling his baton in a strictly non-threatening manner. His main duties were nothing more than giving a young scamp a cuff round the ear for scrumping and letting pregnant women urinate in his helmet.

As far as a bobby on the beat goes, the beat element is a now lesser used term meaning the patch or area that someone patrols. It comes from the action of the feet upon the ground as they pound along step by step. That’s why you tell someone to beat it. The American term flatfoot for a policeman also derives from the incessant walking involved in the job. This may also have added to Enid Blyton’s thinking when she named the policeman character in her Noddy books Mr. Plod. Of course, plod has now become yet another name for our police that has moved into wider use, most often used to portray them as a slow-witted bunch of pencil pushers.

Cop and copper are the most common inoffensive nicknames for the police these days. There is a fanciful story that cop comes from Constable on Patrol. Let me just give you a word of warning about acronyms; people like to make them up. Acronyms are, historically, quite rare and are virtually non-existent prior to the 20th century. Even then, most of them will be of military origin, such as radar or awol. If someone tells you an acronym, be suspicious.

Another equally untrue story is that copper comes from the bright copper buttons or even the copper badges worn by police officers. The truth is less fanciful, but much more etymologically sound; to cop is to grab or catch, as in cop a feel, from the latin capere – same derivation as capture. Therefore, when you were arrested, it was a fair cop, and the one who arrested you was the copper. Later shortened to cop as a noun.

The police being referred to as the Bill or Old Bill has no clear derivation, the Metropolitan Police’s website alone offers 13 different possible explanations. My personal favourite is that it comes from a first world war cartoon character named Old Bill who was used on government posters to give out messages with the strapline, “Old Bill says…” This later came to be associated with the police either because of Old Bill being a kind of Blimpish authority figure or possibly even because the police favoured the militaristic moustache worn by Old Bill himself. I have been unable to find any of these posters though so I have my doubts.

The Met’s website also says that they have no evidence of the police being called the Bill prior to the 1970s, which does make that source seem less likely. The name might instead derive from the Flying Squad (from where we also get the rhyming slang term Sweeney Todd), whose official police cars were all issued with registration plates beginning BYL, leading to them being known as The Bill. The police website offers this story but gives no indication as to whether it has any basis in fact (surely they would know). Would they really mark their vehicles with such an obviously recognisable form of identification?

Interestingly, Flying Squad itself started out as a nick name that was later incorporated by the police officially. Its first recorded use was in The Daily Mail in 1920 in describing the new branch of detectives as a “flying squad of detectives picked because of their mobility.”

Finally we come to the most commonly used derogatory term for the police; pig. So where does this come from? Simple, referring to someone as an animal suggests particular qualities, usually negative. That’s why you call someone a bitch or a cow. The use of pig as an insult goes back many centuries but the first example of it referring to a policeman is in 1811 in regards to a member of the Bow Street Runners, a pre-cursor to what became the Metropolitan police.

So the boys in blue have been pigs for longer than they have been bobbies…

  • Share/Bookmark

4 Responses to “Etymology Corner – The Sound of The Police”

  1. Matt Tully says:

    My personal fave has always been ‘The Dibble’, as of Officer Dibble.

  2. Nils Boray says:

    Enjoyed this – and pleased that you’re sceptical about some of the names.

    The BYL number plates thing sounds far fetched, but may not be, in the early 70′s police in West Yorkshire drove round in cars which all had the three letters “TWT” – which presumably was because they’d all been registered at the same time – I think it’s a Bradford pre-fix – obviously they became known as “TWaTs”

    I feel sure that the name “Pigs” is directly from Charles Manson – the word was written in murder victims’ blood, It caught on in the UK at football matches (the name not the ritual murdering). I believe Manson took it from the Beatles White Album – at football matches the word “Piggies” is more common.

    Surprising you’ve missed out “The Filth” – also “Screws” – which is more common for a prison officer. In my teens they were commonly known as the Longarm (ie. of the law), and I heard “nick-nicks” quite a bit (from comedian Jim Davidson claiming that police had a Nick-ometer ).

    Also Boys in Blue is still very common.

    Good article – glad I dropped by

  3. Gareth Allen says:

    Matt, I’ve not heard Dibbles although I do like that one.

    Nils, did the Bradford police really not see that as a problem when they registered the cars? Oh for happier times of innocence…

    I wonder where the filth does come from?

  4. Allen Turing says:

    The problem with some of the names I was looking into was that they were just generally abusive terms that have come to be associated with the police – pigs being the most obvious example, which is why I put that one in. I didn’t want to be repetitive so I tried to find a good range of names with interesting stories behind them.

    As for the Manson connection; it’s true that the word pig as well as several other things were smeared in the victims’ blood at the murder scenes of the Manson Family but this was generally in reference to the victims themselves and has no apparent connection to the police.

    My only knowledge of its specific use at football games is at the Sheffield derby; it’s what the United fans call the Wednesday fans.

    There is conjecture that the pig soubriquet became popular in the sixties as part of the general protest movement (anti-Vietnam etc) when the police were not altogether making themselves popular but it was certainly not the first time it had been used.

    There is another theory that is disappointingly popular as it is so laughably untrue that it is almost painful. It holds that the name pig was actually a police sanctioned name that has since been corrupted; it was used to show what it took to be a police officer and it actually stands for Pride, Integrity, Guts. Bearing in mind my feelings on acronyms aren’t great anyway, this one isn’t even a good effort. I couldn’t bring myself to put it in the main article.

    One thing that is slightly more interesting is that the phrase “long arm of the law” was at one time commonly used in conjunction with “strong arm of the law” but the latter has faded in use much more than the former. Reasons as to that would be mere speculation on my part.

Leave a Reply